Silesia

Energia zmienia krajobraz Śląska || Energy shapes Silesia’s landscape

Śląska to energia. Niegdyś związana przede wszystkim z tą pochodzącą z węgla kamiennego, dziś zaczyna być pozyskiwana z alternatywnych źródeł, jak np. elektrownie wiatrowe.

Silesia it’s an energy. Before it was associated only with energy coming from coal, but today it starts to be acquired from alternative sources, like wind farms.

Przykładem tego są powstające elektrownie wiatrowe. Jednak tutaj jest to temat trudny, dzieli mieszkańców, których opinie na temat słuszności stawiania „wiatraków” są podzielone. Dla jednych to dobra opcja i cieszy ich potencjalny dostęp do tańszej energii. Dla innych to przeszkoda w planach na przyszłość, gdyż obecność generatora w sąsiedztwie ich działki budowlanej czy rolnej, znacznie zaniża jej wartość rynkową. Tematem interesują się czasem media, jak np. Polskie Radio.

Example of this are new wind forms, which slowly appear in Silesia region. It’s difficult process to convince people in local small societies to build „a fun” near their homes. Some of them really like the idea and the possibility of buying cheaper energy is very atractive for them. From the other side are people, who own grounds near potential localization of the wind farm. This makes their grounds less attractive on the real estate market.

Władze lokalne starają się stale rozmawiać z mieszkańcami, tłumaczyć korzyści płynące z posiadania w sąsiedztwie małej elektrowni wiatrowej. Powoli ludzie przekonują się do nowych rozwiązań. Dynamicznie rozwija się też rynek, jak np. szwedzki koncern OX2 przejął działającego na polskim rynku wiatrowym dewelopera Greenfield Wind i zamierza prowadzić inwestycje w naszym kraju. OX2 w chwili obecnej realizuje największą na świecie elektrownię wiatrową, zlokalizowaną w Szwecji.

Local government still educate people and explain all profits coming from developing alternative sources for energy. Slowly people start to understand this. Also helpful is younger generation, which looks into the future and usually expects progress of infrastructure.

Jako współtowarzyszącą wiatrakom miniaturę wybrałam lecącą biedronkę. Dla mnie jest ona symbolem naturalności i żywotności, nieodłącznie wiąże się z okresem wegetatywnym, wiosną i latem.

As the miniature signature I’ve chosen a flying ladybug. For me personally it’s a symbol of  naturalness and vitality, which are inherent part of vegetative period and summer time. Painted by me during Spring 0217.

Załączam zdjęcia robocze szkicu versus prawie skończonej ilustracji dla tego tematu. Będę wdzięczna, jeżeli podzielisz się ze mną swoimi wrażeniami na temat wpisu i tematu. Jeśli w jakiś sposób Cię on zainteresował, masz jakieś sugestie, zostaw proszę komentarz.

As addition to this post I’ve added compilation of sketch and almost ready illustration photos. I’ll be pleased with your comment. If you are interested by this topic or have any suggestions, please share them with me. Thank you!

Dziękuję,
Kasia Haldas

Źródła:
informacje na temat inwestycji wiatrowych w Polsce pochodzą z portalu Gram w zielone

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *